Ven

3 marzo 2012

En Atocha, a punto de coger un tren, desde una esquina un libro me dice:”Ven”. Por suerte atiendo su llamada y me lo llevo en la bolsa. La autora, Jane Teller, y la palabra “editor” leída de soslayo en la cuarta de cubierta, bastan para convencerme.

Aún no ha terminado el viaje cuando el libro se acaba. El paisaje, pasando a toda velocidad por la ventanilla, ayuda a la sensación de que el libro, al igual que Nada, de la misma autora, mueve y conmueve, hace reflexionar y obliga a plantearse y replantearse muchas cosas.

El resumen, brevísimo (y sin spoilers, tranquilos): un editor debe decidir si manda a la imprenta un manuscrito que le genera ciertas dudas, mientras, en paralelo, redacta un discurso sobre “Ética en el sector editorial y en la literatura” y rememora su encuentro con una persona que le ha desvelado una información importante sobre ese texto. A la luz de su discusión interior analiza su evolución como editor y como persona.

Y como leer nos incita a compartir, no he podido evitar traer aquí algunas frases literales del libro:

“De pronto sabe cuál es el fallo del manuscrito. Se nota que la historia es una copia. El autor quiere llegar a la mayoría. El lenguaje mismo es una copia. Copia de copia, de copia, de copia. Por eso fascinará a la crítica.”

“Sabe muy bien que no es literatura con mayúsculas, solo es un producto de venta fácil. […] Pero su trabajo consiste en publicar lo que piden los lectores. Su trabajo consiste en determinar lo que los lectores piden. Él dirige una empresa. Las ventas son las ventas.”

“Así es el mundo. así es la realidad. […] ¿Así es como tú quieres que sea? […] ¿Cómo se convierte el mundo en tal y como es?”

“Cada ser individual es responsable de sí mismo y de sus actos. Bajo esta perspectiva se juzgará nuestra vida y haremos nuestras elecciones. Esto es válido para los artistas y para los que no lo son. También para los intermediarios de la literatura. También para los editores.” 

“¿Tiene el intermediario responsabilidad por el arte que ofrece? ¿Cuál es la cuota de responsabilidad del receptor? ¿Y la del intermediario?”

“Cada artista debe hacer lo que le plazca, elegir libremente la persona que desea ser. Igual que el editor. Igual que el intermediario. Igual que el lector. Igual que todo el mundo.”

Por supuesto, son frases sacadas de contexto. Pero en parte por eso las traigo aquí, por lo bien que se defienden solas, y por lo bien que medran, arrancadas de su libro, y trasplantadas precisamente aquí, en este blog.

Ojala despierten vuestra curiosidad y os lleven a convenir conmigo en que “Ven” es una lectura imprescindible para escritores, editores, prescriptores, lectores… para todo aquel que se sienta concernido por cómo entre todos hacemos literatura, y cómo la literatura nos hace a nosotros.

About these ads

8 comentarios hacia “Ven”

  1. Estupenda reflexión acerca del mundo editorial que, sin embargo, puede extrapolarse al mundo en general. Gracias por compartirlo con nosotros.

  2. Laura escribió

    Querida Elsa,
    pensé mucho en vos durante los últimos días ya que fuiste la primera a quien oí hablar de “Nada”… y acabo de leerlo. Volví a buscar -entonces- tu entrada sobre ese libro, y coincido plenamente con tu mirada; de hecho, como mi hija tiene 14 y acaba de leer la trilogía Los juegos del hambre, le di Nada para que pudiéramos debatirlo luego.
    Me pareció un texto que abre muchas preguntas, y sin dudas te lleva a reflexionar acerca del sentido y, en mi caso, quizá porque sea un tema que suele desvelarme, acerca del comportamiento de los grupos, de la incapacidad de muchos para disentir y hacer oír su voz.
    Así que tomo tu recomendación (apoyada por esas frases que inmediatamente resuenan como propias) y lo leeré apenas llegue a estas pampas.
    Un gran abrazo,
    Laura

  3. Jucar escribió

    Interesante, sin duda parece tratarse de una buena lectura. Me lo apunto.

    Un saludo

  4. Rusta escribió

    Me ha gustado mucho que nos hablaras de este libro. “Nada” me gustó, pero con este no sabía qué hacer, y ahora lo tengo clarísimo. No recuerdo haber leído nada que reflexione sobre el trabajo del editor y me ha parecido un tema interesantísimo, las frases que has puesto están muy bien.

    Besos.

  5. sfer escribió

    Para mí Nada fue uno de los mejores libros que leí el año pasado, así que era muy difícil que este “Ven” estuviera a la altura. Así ha sido: no me ha parecido ni la mitad de bueno que “Nada”. Mucho más repetitivo y machacón (el monólogo interior llega a cansar), utiliza metáforas para mí poco efectivas (los pasos en la nieve que se van borrando a medida que pasa la noche…), creo que el tema es mucho menos atrayente que el de “Nada” (más “de nicho”), y también creo que no encaja en la colección “Biblioteca furtiva” como lo hacía el anterior (o incluso los otros libros de la misma colección que he leído), pero claro… Teller lo va a tener difícil ahora para quitarse la etiqueta de encima. Sé que las comparaciones son odiosas, pero en este caso imprescindibles, ya que Seix Barral ha jugado sus cartas intentando que piquemos (misma colección, casi idéntica portada…)

  6. Andrés Sobico (argentina) escribió

    En el texto citado se caracteriza al editor como un intermediario. ¿pero siempre es así?, cuando un editor hace el editing, y le sugiere cambios al escritor ¿es sólo un intermediario?.
    Me gustaría plantear un ejemplo concreto: supongamos una editora de 50, reflexiva, y hasta autocrítica de su mundo de trabajo, que conoce a escritor de 21, brillante en ideas, voluntad, reflexión, imaginación, con muchas ganas de forjarse un futuro en esto del escribir. La editora lee el manuscrito, una novela, 300 páginas. Se da cuenta que es la obra que nadie escribió y que justificaría sus últimos 5 años de trabajo, y además le late que se venderá como pan caliente; pero tambien sabe que le sobran 150 páginas y que el final tiene que ser otro.
    ¿Qué hace?

    Aclaro que no tengo 50 y que no escribo novelas de 300 páginas (je!)

  7. Andrés Sobico (argentina) escribió

    Perdón, corrección, “Aclaro que sí tengo 50 y que no escribo novelas de de 300 páginas”

  8. YouKai Shinigami escribió

    No lo he visto en las librerías, pero lo tendré en cuenta para cuando aparezca.
    He descubierto tu WP de casualidad.
    Saludos.

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 151 seguidores

%d personas les gusta esto: